Alternate Names of Places: A Worldwide Dictionary by Adrian Room

By Adrian Room

This new kind of geographical dictionary lists previous and current exchange names of greater than 7,000 areas. It focuses really on placenames with respectable or semiofficial prestige instead of nicknames or colloquial abbreviations. trade placenames are very important for historic and geographical purposes, and even supposing they predominate in international locations that experience passed through wars and invasions, such exchange names can both good outcome from political or administrative alterations. as well as the real facts regarding each one access, the dictionary additionally reviews on names and their origins the place applicable. Appendices specialize in placenames in non-English languages and on areas that have been renamed in fictional works.

Show description

Read Online or Download Alternate Names of Places: A Worldwide Dictionary PDF

Similar dictionaries books

Alternate Names of Places: A Worldwide Dictionary

This new kind of geographical dictionary lists prior and current exchange names of greater than 7,000 areas. It focuses rather on placenames with legit or semiofficial prestige instead of nicknames or colloquial abbreviations. exchange placenames are vital for historic and geographical purposes, and even supposing they predominate in nations that experience passed through wars and invasions, such trade names can both good outcome from political or administrative alterations.

King Henry IV,Part I (Webster's French Thesaurus Edition)

This version is written in English. in spite of the fact that, there's a working French word list on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are lots of variants of King Henry IV, half I. This version will be priceless should you

A Connecticut Yankee in King Arthur's Court (Webster's Thesaurus Edition)

Webster's paperbacks benefit from the truth that classics are usually assigned readings in English classes. through the use of a operating English-to-Wolof word list on the backside of every web page, this variation of A Connecticut Yankee by way of Mark Twain was once edited for 3 audiences. the 1st contains Wolof-speaking scholars enrolled in an English Language software (ELP), an English as a international Language (EFL) software, an English as a moment Language application (ESL), or in a TOEFL� or TOEIC� coaching application.

Ivanoff (Webster's Thesaurus Edition)

There are various versions of Ivanoff. This academic version was once created for self-improvement or in coaching for complicated examinations. the ground of every web page is annotated with a mini-thesaurus of unusual phrases highlighted within the textual content, together with synonyms and antonyms. Designed for college districts, educators, and scholars looking to maximize functionality on standardized exams, Webster’s paperbacks make the most of the truth that classics are usually assigned readings.

Additional info for Alternate Names of Places: A Worldwide Dictionary

Sample text

1935 Siponzh Bartenstein see Bartoszyce Bártfa see Bardejov Bartfeld see Bardejov Bartholomew Island see Malo Bartolo see Betanzos Bartoszyce (town, northeastern Poland) : to 1945 German Bartenstein Barvas (village, Western Isles, northwestern Scotland) : Gaelic Barabhas Bärwalde see Barwice Barwice (town, northwestern Poland) : to 1945 German Bärwalde Baryshnikovo see 1Krasnogorskoye Basarabeasca (town, southern Moldova) : (Russian Bessarabka); formerly Russian Romanovka Basargechar see Vardenis Basel (city, northern Switzerland) : conventional English Basle; French Bâle; Italian Basilea; Roman Basilea; earlier Roman Robur (English generally uses the German form of the name, although older French Basle was long current and the spelling Basil also existed.

A third Borve in Harris has the Gaelic name Na Buirgh. ) Braniewo (town, northeastern Poland) : to 1945 German Braunsberg Branodunum see Brancaster Branogenium see Leintwardine Braüsk (town, northeastern Poland) : 1807–1915, 1939–1941 Russian Bryansk Brantovka see 5Oktyabr’sky Brashear City see Morgan City Brasil see Brazil Braslav see Braslaw Braslaw (town, northern Belarus) : (Russian Braslav); 1919–1939 Polish Brasùaw Brasùaw see Braslaw Bra£ov (city, central Romania) : 1950–1960 Stalin or Ora£ul Stalin; 1867–1918 Hungarian Brassó, to 1867 German Kronstadt (The German name should not lead to confusion with the Russian town of Kronshtadt.

Brassó see Bra£ov Brasstown Bald (mountain, Georgia, southeastern United States) : formerly Mt. ) Bregenz (town, western Austria) : Roman Brigantium Breisach (town, southwestern Germany) : Roman Mons Brisiacus; earlier Roman Brisiacum Breitenstein see 2Ul’yanovo Breizh see Brittany Brejo da Madre de Deus (city, northeastern Brazil) : 1939–1948 Madre de Deus Brelsford see Coffs Harbour Bremenhaven see Bremerhaven Bremenium see 2Rochester Bremerhaven (city, northern Germany) : English formerly often Bremenhaven; 1939–1947 Wesermünde (Founded in 1827, the city was absorbed in 1939 by Wesermünde, itself formed in 1924 from the merger of two other towns.

Download PDF sample

Rated 4.58 of 5 – based on 20 votes
 

Author: admin